SleepyCatten<p>Got really confused just now after listening to multiple different US folks pronounce Qatar as something like "cutter".</p><p>Got <strong>SO</strong> confused by this that we had to go check that our understanding of the pronunciation (or at least our anglicised approximation) was actually correct. </p><p>US newscaster pronunciation conventions are very surreal to us.</p><p>Like, we know we're very English in terms of our speech patterns, lexicon, and pronunciations, but it's rare for us to find a different pronunciation this confusing. </p><p>Other notable examples include pronouncing:</p><ul><li>Niche like nitch instead of like neesh</li><li>Herb like erb instead of herb</li><li>MRSA like mercer instead of MRSA</li><li>Fungi like funj-eye instead of fun-guy</li></ul><p><a href="https://cultofshiv.wtf/tags/linguistics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>linguistics</span></a> <a href="https://cultofshiv.wtf/tags/pronunciation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>pronunciation</span></a> <a href="https://cultofshiv.wtf/tags/language" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>language</span></a> <a href="https://cultofshiv.wtf/tags/English" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>English</span></a></p>