photog.social is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
A place for your photos and banter. Photog first is our motto Please refer to the site rules before posting.

Administered by:

Server stats:

246
active users

#spanishlanguage

0 posts0 participants0 posts today

National Weather Service pauses Spanish and non-English services citing a contract lapse | "With less than a few months before the start of hurricane season [June 1 - Nov 30], the halt adds another layer of uncertainty for thousands of Houstonians who depend on emergency alerts."

This will undoubtedly cost lives.

#Houston #Texas #GulfCoast #SouthernUS #Weather #NWS #NationalWeatherService #SpanishLanguage #PublicServices
houstonlanding.org/national-we

Houston Landing · National Weather Service pauses Spanish and non-English services citing a contract lapseBy Danya Pérez

My Journey into Spanish

Learning Spanish: As a beginner, I’ve been primarily using Duolingo and occasionally Dots for a change in pace. I’m eventually planning to transition more to Babbel, and when I’m more comfortable with vocabulary and basic grammar, I’m planning to go to Pimsleur (will also look more into Memrise and Teuida as well.)

Click the link for info on the most popular language programs along with a list of helpful resources

#Spanish #SpanishLanguage #Duolingo #Babbel #Pimsleur #Spain #PuertoRico
neurodoctor.com/2025/04/03/my-

Okay... so I was on the verge of being fluent in Spanish during my teens.

Then I did not use it for a number of years.

Then my brother got married in Mexico. So I learned enough, for travel. I remember asking our taxi driver "Es posible comer en el coche?"

Then I did not use it for a number of years.

Now, I can utter some word, but sentences are difficult. It is pitiful.

Does anyone have references to TV shows in Spanish that are hopefully not too sucky. I've just put on a telenovela and within 5 seconds I was laughing at it, not with it.

For the record, I used Friends to polish my English.

It would be preferable if the accent and vocabulary is one I'm likely to encounter in the US.

I love how the logo of the recent Manila Spanish Film Festival organized by the #InstitutoCervantes leans into how #Tagalog has nearly ⅓ of its vocabulary coming from Spanish, including the key word “pelikula” from “película”. Even the other “film” loanword “sine” comes from “cine”. (Interestingly, the word “sinehan”, for “theater” or “movie house”, combines the Spanish loanword with the locative Tagalog suffix “-an”.)

🧵 1/3